29.05.2017.

Krpljenje na RP

Svi autori ukrštenica i križaljki znaju koliko su reči sa završnim - RP potrebne pri kombinovanju (slikovito: za okrp ćoškova). Njihov broj nije veliki, pa će ovde biti pobrojani poznati (i neki manje poznati) enigmatski pojmovi, razvrstani po dužini. Plavom bojom su označene transkripcije, crvenom izvorni nazivi, a reči koje se prenošenjem iz drugih jezika ne menjaju nisu u boji (tj. univerzalno su upotrebljive). Popis ne sadrži skraćenice, niti opskurne geografske pojmove. Takođe, budući da su prezimena poput Sharp, Tharp i Thorp vrlo rasprostranjena na engleskom govornom području, postoji još xy poznatih ličnosti iliti dužih nizova slova koji se završavaju na - rp.

3 slova:
Hans Arp
ARP - nemačko-francuski vajar, slikar i pesnik, Hans (nem. Hans Arp) ili Žan (fr. Jean Arp) (1887 - 1966);
- beogradska književnica i novinarka, Ana ("Tri mita o putovanju iza Sunca")
ERP - legendarni šerif sa Divljeg Zapada, Vajat (eng. Wyatt Earp)
- učesnik u Obračunu kod O.K. korala, Vajatov brat, Morgan (eng. Morgan Earp)
- učesnik u Obračunu kod O.K. korala, Vajatov brat, Virdžil (eng. Virgil Earp)
SRP - žetelačka alatka
TRP - morski krastavac

4 slova:
CARP - rumunski državnik, Petre (rum. Petre P. Carp) (1837 - 1919) 
EARP - vidi: ERP, Vajat
KARP - pripadnik dačkog plemena iz III veka;
- estonski arhitekta, Raine (est. Raine Karp);
- američki informatičar, Ričard (eng. Richard Karp) 
KÄRP - vidi: KERP, Algo
KERP - estonski skijaš, Algo (est. Algo Kärp)
OKRP - krpež
SARP - turski fudbaler, Mustafa (tur. Mustafa Sarp), igrao za Galatasaray 2009 - 2011
STRP - mesto u Bokokotorskom zalivu
ŠARP - japanska marka elektronskih uređaja (eng. Sharp);
- engleski reditelj, Don (eng. Don Sharp);
- engleska glumica, Lesli (eng. Lesley Sharp);
- škotski pisac, Vilijam (eng. William Sharp)("Krilata kob") (OE JLZ)
- glavna junakinja Tekerijevog romana "Vašar taštine", Rebeka (Beki) (eng. Rebecca Becky Sharp)
TARP - gradić na severu Nemačke (nem. Tarp)
- danski filmski kompozitor, Svend-Erik (dan. Svend-Erik Tarp) (VK 218)
TARP - američka balerina, Tvajla (eng. Twyla Tharp);
TERP - američki TV producent, Džon (eng. John Terp)
TERP - američka gospel pevačica, Rozeta (eng. Sister Rosetta Tharpe)
TORP - australijski plivački rekorder, (I)Jan (eng. Ian Thorpe)
TORP - norveški filolog, Alf (norv. Alf Torp)(OE JLZ, pod Etrurci);
- raniji premijer Norveške, Oskar (norv. Oscar Torp);
- gradić u sz Danskoj (Feniks 548);

5 slova:
ADORP - mesto u Holandiji, kod Groningema (hol. Adorp)
ÅKARP - vidi: OKARP
ISCRP - izvadak, iscrpak (SANU)
LA ARP - švajcarski državnik, Frederik Sezar (fr. Frederic-Cesar de la Harpe) (OE JLZ)
OKARP - mesto u švedskoj kod Malmea (šv. Åkarp)
SKARP - norveški fudbalski klub iz Tromsea (norv. Skarp)
SHARP - vidi: ŠARP
STORP - nemačka kuglašica, Stefani (bronza na SP u Atini '97) (nem. Stephanie Storp)
THARP - vidi: TARP, Tvajla
THORP - američki književnik i scenarista, Roderick ("Umri muški")
ZAKRP - krpljenje, opravka (neob.) (SANU)

6 slova:
ANA ARP - vidi: ARP, Ana
NATORP - nemački filozof, Paul (nem. Paul Gerhard Natorp) (1854 - 1924)
PRIKRP - prilepak; prišipetlja; biljka broćac (RMS)
ŽAN ARP - vidi: ARP, Hans

7 slova:
ALF TORP - vidi TORP, Alf
CASTORP - vidi KASTORP
DE LA ARP - vidi: LA ARP, Frederik-Sezar
DON ŠARP - vidi ŠARP, Don
EPIKARP - spoljašnji sloj kore na plodu (grč.)
HANS ARP - vidi: ARP, Hans
JAN TORP - vidi: TORP, (I)Jan
JEAN ARP - vidi: ARP, Hans
KASTORP - glavni junak Manovog romana "Čarobni breg", Hans (nem. Hans Castorp)
MAČ I SRP - roman indijskog književnika Mulk Raj Ananda (Proleksis)

Vajat Erp (eng. Wyatt Earp)
8 slova: 
ALGO KÄRP - vidi: KERP, Algo
ALGO KERP - vidi: KERP, Algo
BEKI ŠARP - film Rubena Mamuljana sa Mirijam Hopkins iz 1935. (eng. Becky Sharp)
DON SHARP - vidi: Šarp, Don
EGZOKARP - spoljašnji, nepropustivi deo ploda (OE JLZ pod kokosova palma)
ENDOKARP - unutrašnji sloj ploda (OE JLZ pod kokosova palma)
IJAN TORP - vidi: TORP, (I)Jan
MEZOKARP - debeli, vlaknasti sloj ploda (OE JLZ pod kokosova palma)
PERIKARP - semeni omotač; osrčje (VK 131)
POLIKARP - američki fizičar Kuš (eng. Polycarp Kush) (OE JLZ); 
- hrišćanski svetac iz Smirne; 
- raniji ruski glumac i reditelj Pavlov (u međuratnom periodu radio u Srbiji)
POLYCARP - vidi: POLIKARP Kuš
VAJAT ERP - vidi. ERP, Vajat 

9 slova: 
BECKY SHARP - vidi: ŠARP, Beki
LESLI ŠARP - vidi: ŠARP, Lesli
MORGAN ERP - vidi: ERP, Moran
OSCAR TORP - vidi: TORP, Oskar 
OSKAR TORP - vidi: TORP, Oskar 
PETRE CARP - vidi: CARP, Petre
PETRE KARP - vidi: CARP, Petre
RAINE KARP - vidi: KARP, Raine
VIRDŽIL ERP - vidi: ERP, Virdžil
WYATT EARP - vidi: ERP, Vajat

10 slova:
MORGAN EARP - vidi: ERP, Morgan
RIČARD KARP - vidi: KARP, Ričard
TVAJLA TARP - vidi: TARP, Tvajla
TWYLA THARP - vidi: TARP, Tvajla
ROZETA TERP - vidi: TERP, Rozeta
PAUL NATORP - vidi: NATORP, Paul
BECKY SHARP - vidi: BEKI ŠARP
REBEKA ŠARP - vidi: ŠARP, Rebeka
VIRGIL EARP - vidi: ERP, Virdžil

Paul Natorp
11 slova: 
BECKY SHARP - vidi: BEKI ŠARP 
LESLEY SHARP - vidi: ŠARP, Lesli
REBEKA ŠARP - vidi: ŠARP, Rebeka
RIČARD KARP - vidi: KARP, Ričard
ROZETA TERP - vidi: TERP, Rozeta
TVAJLA TARP - vidi: TARP, Tvajla 
TWYLA THARP - vidi: TARP, Tvajla

12 slova:
REBECCA SHARP - vidi: ŠARP, Rebeka
STEFANI STORP - vidi: STORP, Stefani
WILLIAM SHARP - vidi: ŠARP, Vilijam

13 slova:
RODERICK THORP - vidi: THORP, Roderick
SVEND-ERIK TARP - vidi: TARP, Svend-Erik

14 slova:
STEPHANIE STORP - vidi: STORP, Stefani.

28.05.2017.

Šta se dogodilo sa Beti & Džoan

Beti Dejvis
Jedna od najcenjenijih američkih glumica XX veka, dvostruka oskarovka Bette Davis (1908 - 1989), proslavila se davnih tridesetih godina, ali veći deo sveta je pogrešno izgovarao njeno ime sve dok televizija nije dobila primat nad štampom, dakle do kasnih pedesetih, kada je glumica mogla slikom i tonom da se obrati širokom auditorijumu i objasni zašto se ne zove Bet! Taj slučaj je spomenut na ovom blogu u feljtonu o transkripciji, no bez detaljisanja, pa budući da je pokojna gospođa opet aktuelna zbog ekranizacije odnosa sa koleginicom Joan Crawford (u TV filmu tj. prvoj seriji od 8 epizoda serijala Feud u produkciji FX - a), evo prilike za opširniji osvrt.

Znamo da se u našim medijima i enigmatici održala transkripcija BET (a nekada se i prezime transliteriralo, te je u predratnom i kraćem posleratnom periodu bila znana kao Бет Девис). Zbrka je nastala još 1921. godine, kada je tinejdžerka Ruth Elizabeth Davis, koju su odmalena zvali Betty (čit. Beti) odlučila da grafički stilizuje svoj nadimak! Naime, dopala joj se Balzakova "La cousine Bette", i zamenila je Y sa E očekujući da je ipak svi zovu kao ranije, tj. da ljudi njen potpis čitaju kao da piše Betty. Međutim, Bette se u francuskom, a samim tim i u engleskom čita "bet" (kod nas adaptirano: Rođaka Beta), i mada je glumica od 1931. godine kada je debitovala u filmu "Loša sestra" insistirala na završnom I, pročula se po imenu koje nije volela (valjda joj je zvučalo kao bat, što znači slepi miš). 

U doba njene najveće popularnosti, rodila se jedna buduća glumica i pevačica kojoj je majka dala ime po miljenici sa velikog ekrana, i tako je Bette Midler (rođ. 1945) prozvana Bet. Početkom sedamdesetih kada se proslavila objasnila je da su nekada Dejvisovu u neznanju svi zvali Bet, što znači da se ime Midlerove oduvek izgovaralo tako, te se i danas potpisuje kao pokojna koleginica, mada se zove kao Balzakova junakinja.

Džoan Kraford
Američki (i svi ostali) novinari su dugo bili u dilemi. Tako se u jednom TV intervjuu sa Joan Crawford (uobičajena transkripcija: Džoan Kraford, po Prćiću: Džoun Kroford) voditelj spomenuo Bette, izgovorivši njeno ime pogrešno, a glumica ga je prekinula i rekla: "Ona bi te ubila kad bi čula da je zoveš Bet!"(OVDE)

Dve dive su, inače, oduvek bile na krv i nož, i stoga izjava Krafordove iz priloženog inserta: "Beti Dejvis je fascinantna glumica... Nikad nisam imala vremena da se družim s njom jer smo snimile samo jedan film" deluje pomalo zbunjujuće. U stvari, mrzele su se dok ih smrt nije rastavila, samo je Beti brutalno izražavala svoja osećanja, dok ih je Džoan uvijala u oblande. Njihov višedecenijski rivalitet je konačno iskorišćen u  psiho-trileru Roberta Aldricha "Šta se dogodilo sa Baby Jane" (1962), filmu koji je obema dobrodošao jer su već bile skrajnute i zapostavljene. Odigravši dve čudne sestre, posrnule glumice Jane i Blanche koje se patološki mrze tačno onoliko koliko su se njih dve privatno mrzele, začas su dospele u žižu javnosti, a Dejvisova je za tu ulogu deseti put nominovana za Oskara. 

Beti & Džoan
Neke od izjava koje je Beti dala o Džoan: "Zašto ja tako dobro igram kučke? Pa, valjda zato što nisam kučka. Možda zato gospođica Kraford uvek igra dame."; "Spavala je sa svim muškim zvezdama MGM - a, osim sa Lesijem."; "Da je vidim kako gori ne bih se ni ispišala po njoj", "U životu sam se najbolje provela sa Džoan kad sam je gurnula niz stepenice u filmu Šta se dogodilo sa Bejbi Džejn" i nakon smrti Dejvisove: "O mrtvima ne treba govoriti loše, samo dobro. Džoan je mrtva... To je dobro." Džoan je, pak, rekla sledeće: "Ona ima kult, ali dođavola, šta taj kult podrazumeva osim bande buntovnika bez razloga?! Ja imam obožavaoce. U tome je velika razlika između nas."; "Gospođica Dejvis uvek pokriva lice u filmovima. Ona bi rekla da je reč o umetnosti, a drugi bi to možda nazvali kamuflažom: sakrivanje odsustva prave lepote."; "Ne mrzim Beti, mada štampa to traži od mene. Prezirem je: ne shvatam kako je uspela da izgradi karijeru koristeći manirizme umesto prave glume. Ona je folirant, ali pretpostavljam da se publici to sviđa."; "Naravno, ona je dominantna u filmu Šta se dogodilo sa Bejbi Džejn, ali dominantna je zato što igra karikaturu same sebe, a ja još uvek pomalo izgledam kao zvezda".

Istina je da su obe bile prilično uvrnute, i mada je Džoan revnosno negovala imidž tihe i fine gospođe (uprkos glasinama da je karijeru počela kao porno glumica i prostitutka), uspešno je satanizovana tek posle smrti (1977) kada ju je usvojena ćerka Christina u biografiji "Najdraža mamica" (1978), predstavila  kao čudovište i optužila za zlostavljanje (snimljen je istoimeni film sa Faye Dunaway, čit. Fej Danavej, u glavnoj ulozi). Svet je tada na trenutak poverovao da je Beti bila u pravu, ona je likovala... ali, uskoro je mečka zaigrala i pred njenom kućom: ćerka Barbara je o ostareloj majci napisala knjigu "Majčin staratelj" (1985), u kojoj Dejvisova nije prikazana ništa bolje od Krafordove!

Uzgred, u TV filmu Dejvisovu igra Susan Sarandon, čit. Suzan Sarandon, a Krafordovu Jessica Lange, čit. Džesika Lang.
Suzan & Džesika u TV filmu/seriji Svađa: Beti & Džoan (2017)

24.05.2017.

Amerikanski Američani



U jednom naučnom radu, Milan B. Obradović bavio se tvorbom etnika i ktetika od naziva saveznih američkih država, pa budući da to može biti od velike koristi enigmatama, citiraću (i prokomentarisati) najvažnije delove teksta. Autor je, inače, prečešljao relevantnu domaću literaturu  (od Skoka do Ivića) i napravio vrlo lep pregled.

Za nas su naročito značajne opšte zakonitosti derivacije etnika, i zato ćemo najpre videti koji su produktivni sufiksi u opticaju: - anin, - janin, - ac i - anac (uzgred, postoje i neproduktivni sufiksi: - ak, - ejac, - elj, - ez, - lija, koji se sreću samo u konkretnim, neknjiževnim, spontano prihvaćenim slučajevima).

Kako da budemo sigurni da je etnik koji smo izveli po osećaju ispravan? Pa, postoji sijaset pravila, ali su nam dovoljna dva ključna orijentira: 1) ne suprotstavljati se ustaljenim oblicima ako su nam poznati tj. ako ih uopšte ima (npr. ustaljeno je Njujorčanin, i zato je oblik Njujorkanac nepotreban), 2) prema načelu ekonomičnosti, prosti tj. kraći sufiksi imaju prednost (što znači: bolje AJOVAC nego AJOVLJANIN, bolje OHAJAC nego OHAJANIN, bolje KENTAKIJAC nego KENTAKIJANAC, bolje DELAVERAC nego DELAVERANIN itd.)

Treba primetiti da sufiks - čanin (koji se često rabi u domaćim etnicima bez razloga) sam po sebi ne postoji, odnosno Č se javlja samo kao posledica jotovanja u slučajevima kada se osnova završava na K (k + janin): ALJAŠČANIN, NEBRAŠČANIN, NJUJORČANIN (teoretski: može i Aljaskanac, i Nebraskanac). Kome se ne sviđa ekonomičnija varijanta Ajovac, neće reći Ajovčanin već Ajovljanin, kome ne paše OREGONAC, reći će OREGONJANIN i sl.

U nekim slučajevima alomorfi ni u teoriji ne postoje jer ih jezičko osećanje prosečnog normalnog čoveka  isključuje kao nakaradne. Zato su sledeći etnici bez alternacija: AJDAŠANIN, ARKANZAŠANIN, VAJOMINŽANIN, ILINOIŠANIN, INDIJANJANIN (ne može Indijanac zbog zauzetog značenja!), JUŽNODAKOĆANIN, JUĆANIN, KANZAŠANIN, KOLORAĐANIN, KONEKTIKAĆANIN, MASAČUSETŠANIN, MEJNJANIN (ne može Mejnac jer je reč jednosložna), MERILENĐANIN, MINESOĆANIN, NEVAĐANIN, NJUMEKSIKANAC (zbog ustaljenog: Meksikanac), ROUDAJLANĐANIN, SEVERNODAKOĆANIN, TEKSAŠANIN, FLORIĐANIN. Dakle, nema nedoumica kad se osnova završava na H, S, G, N, T i D.

Međutim, kako se zove stanovnik Tenesija? Ne može Tenešanin jer osnova nije tenes -, već tenesij - (pridev: tenesijski), a to znači da možemo izabrati jednu od tri varijante: TENESIJAC, TENESIJANAC I TENESIJANIN. Načelo ekonomičnosti nas upućuje na prvu, ni druga ne zvuči rđavo, ali etnici poput Tenesijanin, odnosno, oni u kojima nema glasovnih promena jer nastaju prostim dodavanjem sufiksa - anin na osnovu sa završnim J - većini ljudi paraju uši. I zaista, sve ovo zvuči neprirodno: VIRDŽINIJANIN, KALIFORNIJANIN, KENTAKIJANIN, MISISIPIJANIN, MISURIJANIN, NJUDŽERZIJANIN, PENSILVANIJANIN, DŽORDŽIJANIN. Jedino HAVAJANIN može da prođe, valjda zato što je toponim  pluralia tantum, ali generalno, čini se da je najbolje izbegavati ovakve etnike.

Na kraju, nije zgoreg primetiti da su etnik i ktetik superordiniranog pojma Amerika raspareni: žitelj nije Američanin jer se nekada davno uvrežio oblik Amerikanac, a mada je i ktetik nekada glasio amerikanski, danas koristimo isključivo američki (takođe: Meksikanac/meksički, ređe: meksikanski, dok je njujorški uvek u skladu sa etnikom Njujorčanin, inače bismo imali njujorkanski). 

Čitav tekst OVDE.