30.10.2014.

R_R - (5)


Robot K. Čapeka (R. U. R.)
Češki književnik Karel Čapek je davne 1920. godine  prvi put upotrebio reč ROBOT (od slovenske reči robota, u srpskom rabota), govoreći o čovekolikim samoradnim napravama koje danas nazivamo androidima. Naučno-fantastični pozorišni komad o buntovnim robotima je u rekordnom roku stekao veliku popularnost, a ukrštene reči su dobile vredan i još uvek nezamenljiv troslov: R. U. R. To je, dakle, naslov čuvenog Čapekovog SF dela, a reč je o skraćenom nazivu fiktivne kompanije Rossum Universal Robots

S obzirom na to da se služimo isključivo fonetskim oblicima, ovaj troslov u našem jeziku  ima i dobar alternativni opis, pa se RUR u srpskim ukrštenim rečima najčešće spominje kao "rudarska oblast u Nemačkoj". Opis je pomalo zastareo, jer je RUR (izv. Ruhr) danas jedna ogromna, petomilionska konurbacija kojoj pripadaju gradovi Dortmund, Esen, Bohum, Milhajm na Ruru itd., a njen puni naziv glasi RURSKA OBLAST. Za nas je posebno značajno to što su u internacionalnoj upotrebi sintagme RURSKI BASEN i RURSKA KONURBACIJA, a kroz ovu oblast protiče i istoimena reka Rur, desna pritoka Rajne (izv. Die Ruhr).

Ponuda četvoroslova je prilično skromna, pogotovo ako se odreknemo vrlo učestalog i već obrađenog pojma RURK, što je neispravna transkripcija prezimena američkog glumca Mikija Rorka (izv. Mickey Rourke). U Žugićevom rečniku se sreće geografski pojam RURA, sa opisom "rt na severu Škotske, na ostvu Hoj". Znamo da rtovi, prevlake i potoci nisu baš rado viđeni gosti u ukrštenicama, a u ovom slučaju se pojavljuju i dodatni problemi: niti je taj rt poznat po nečemu, niti ga je lako pronaći na karti, niti je moguće utvrditi kako se transkribuje. Ipak, igrom slučaja u indijskoj državi Utar Pradeš postoji grad Rura, i ko nije gadljiv na takve pojmove, može se u - da 'prostite - velikoj nuždi poslužiti tim podatkom.

Ako bismo pošto-poto odlučili da pronađemo još koji četvroslov ili neku dužu čudnu reč sa početnim RUR, potraga bi nas jamačno odvela do japanskih animiranih serija, jer se u jednoj od njih (eng. Martian Successor Nadesico) pojavljuje RURI Hosino, u drugoj (eng. Bleach) RURIČIJO Kasumiodži, u trećoj (eng. Rurouni Kenshin) RURONI Kenšin (...), ali budući da kod nas te tzv. mange nisu bogzna kako popularne, najbolje je ignorisati ih.

Rjurik
Jedan diskutabilni petoslov je odavno postao deo našeg enigmatskog fonda, iako svi znamo da se RURIK iz ruskog ispravno prenosi isključivo kao RJURIK (izv. Рюрик). Pojam obično opisujemo kao "osnivač ruske države", a reč je o novgorodskom knezu iz IX veka koji je gospodario normanskim plemenom Varjaga i bio prva glava dinastije RJURIKOVIČA ili RJURIKOVIĆA. U pojedinim izvorima se, sledstveno okrnjenom imenu rodonačelnika, sreće i oblik RURIKOVIĆI.

RURORT (izv. Ruhrort) je distrikt u Rurskoj oblasti, RURKELA (izv. Rourkela) je grad u indijskoj državi Orisa, RURU (izv. Ruru) je grad u Nepalu, a verovatno se može iščačkati još sijaset toponima koji bi pre otežali rešavanje, nego što bi olakšali sastavljanje. Međutim, postoji jedan neodoljiv pojam koji u izvesnom smislu takođe pripada geografiji, ali je zapravo preuzet iz književnosti. To je RURITANIJA, izmišljena srednjoevropska zemlja koja se spominje u tri romana britanskog književnika Entonija Houpa: Zatvorenik dvorca Zenda, Srce princeze Osre i Rupert od Hentzaua. Tako je nastao podžanr avanturističkog romana, nazvan RURITANSKA ROMANSA, koji se bavi intrigama i romantikom u aristokratskim krugovima izmišljenih zemalja. 

Naravno, treba spomenuti i nekoliko poznatih pojmova deriviranih iz latinskog prideva ruralis (seoski): RURALIZAM ili RURIZAM - osobenost sela / umetnički pravac koji obrađuje seoske motive, RURIZACIJA - proces naseljavanja sela i razvijanja poljoprivredne proizvodnje, RURALAN ili RURISTIČKI - seoski, zemljoradnički, RURALISTA ili RURISTA - sledbenik ruralizma / rurizma u umetnosti itd.

13.10.2014.

R_R - (4)

Za troslov ROR obično koristimo opis rerna (nem.), a to je isto kao da npr. germanizam šparherd opisujemo adaptiranom i svakodnevnom varijantom šporet. Naime, reč rerna je nastala od nemačke reči röhre ili rohre, što znači "cevi", i mada nije baš jasno kakve veze taj četvrtasti deo šporeta ima sa cilindrom, izvesno je da smo iz Nemačke zajedno sa ringlom, šerpom, vanglom i teglom uvezli i njihovo prvobitno ime za pećnicu. Nemci, inače, rernu zovu backofen, a u nekim ex YU krajevima se koristi i taj germanizam u izvitoperenom obliku pahofn

Gernot Ror
Postoje podaci da se u nekim delovima Hrvatske rerna zaista zove ror, ali možda je ipak adekvatnije opisati taj pojam kao cev ili čunak, ako se već služimo stranim jezikom. Naravno, postoji i nekoliko alternativnih opisa: ROR (izv. Rohr) je naziv više mesta u Nemačkoj, Švajcarskoj i Austriji, ali i prezime poznatog nemačkog fudbalskog trenera Gernota (izv. Gernot Rohr). Аko nam, pak, više odgovara neka domaća skraćenica, u nacionalnom programu za stručno usavršavanje prosvetnih radnika nalazimo pojam "radionica o radionici" (RoR).

Rori Kalhun
Kad je reč o četvoroslovima, niz ROR možemo nastaviti svim samoglasnicima (iako U nije baš preporučljivo). Najčešći opis za pojam RORA glasi: "stariji hrvatski fudbaler, Krasnodar", a tek se ponekad stidljivo pozovemo na hercegovački naziv za kijavicu po Vuku (u originalu: РОРА и РОРИНА, кихавица кад удари у људе као редња, роја, ројчина, врлесина, фрлесија). Rora (izv. Rorà) je i mesto u Italiji, kod Torina. RORE je selo u BIH, kod Glamoča, danas skoro pusto, a poznato po Glamočkom gluvom kolu, a jedan italijanski renesansni kompozitor flamanskog porekla se zvao ČIPRIJANO (de) RORE (izv. Cipriano de Rore, 1515 - 1565). RORI (izv. Rory)  je često ime u Ujedinjenom Kraljevstvu i Americi, pa postoji xy poznatih osoba koje se tako zovu: irski fudbaler RORI DELAP (izv. Delap), škotski glumac RORI MAKAN (izv. McCann), irski muzičar RORI GALAGER (izv. Gallagher), američki glumci RORI KALHUN (izv. Calhoun), RORI KOKRAN (izv. Cochrane), RORI KALKIN (izv. Culkin) itd. Takođe, Rori je junak britanske dečje animirane serije o trkačkim automobilima. RORO tj. RO-RO je brod za prevoz vozila na točkovima (od eng. Roll on/Roll off), a i nadimak služavke ROZARIO u sitkomu "Vil & Grejs". RORU je, prema Vikipediji, ime antičkog mesta u Indiji (u državi Radžastan). 

Hajnrih Rorer
Niz ROR se može nastaviti i suglasnikom K, pa dobijamo ispravnu transkripciju prezimena američkog glumca Mikija (izv. Mickey Rourke), koji se kod nas proslavio kao RURK (o čemu je ranije bilo reči). Frekventnih petoslova nema, ali to ne znači da ne postoje: 
RORAN (izv. Roran) - lik iz Paolinijeve tetralogije (i filma) "Eragon";
Aleksandar Josifovič RORAT (izv. Александр Иосифович Рорат, 1920 - 1943) - ruski narodni heroj;
RORAU (izv. Rohrau) - mesto u Austriji;
Ned ROREM (izv. Ned Rorem) - američki kompozitor;
Hajnrih RORER (izv. Heinrich Rohrer) - švajcarski fizičar, dobitnik Nobelove nagrade;
Franc Volfgang RORIH (izv. Franz Wolfgang Rorich, 1787 - 1834) - nemački slikar;
Izabel Skot RORIK (izv. Isabel Scott Rorick, 1900 - 1967) - američka književnica; itd.

Od šestoslova na ROR, u ukrštenim rečima se najčešće sreće pojam RORATE, sa opisom: nedelja pre Božića kod katolika. Pored spomenute rorine, tu su i Herman RORŠAH (izv. Hermann Rorschach, 1884 - 1922) - švajcarski psihoanalitičar i RORBAH (izv. Rochbach) - grad u Austriji. Od dužih reči, svima je dobro poznat RORKVAL (od norveške reči: røyrkval, što znači: brazdasti kit), sa opisom: vrsta kita. Zapravo, to je porodica kitova pločana, specifična po brazdama na trbuhu, u koju spadaju perajari, grbavi i plavi kitovi. 

Roršahov test, karta 3
Postoji i nekoliko manje poznatih, ali prilično upotrebljivih višeslovnih pojmova: 
RORAIMA (izv. Roraima) - brazilska država (glavni grad Boa Vista);
RORARIJI (izv. rorarii) - laki pešadinci u starorimskoj legiji (u prevodu Plinijeve "Rimske istorije" je korišćena varijanta bez međusamoglasničkog J, ali to nije u duhu našeg jezika; po analogiji sa teškim pešadincima legije koji su ispravno transkribovani kao TRIJARIJI, jedini ispravan oblik je rorariji. Jednina glasi RORARIJUS).
RORKOV PRELAZ - istorijsko mesto u Južnoj Africi, u Natalu, poznato iz Anglo-Zulu rata (1879. godine);
RORŠAHOV TEST ili RORŠAHOVE MRLJE - projektivni test ličnosti psihoanalitičara Roršaha.

Konačno, stanovnik čuvenih Rora je RORČANIN, RORSKO VRELO je izvor u Rorama, a - zlu ne trebalo - nekada je postojala i pevačka grupa iz tog mesta: RORSKI BEĆARI.

11.10.2014.

R_R - (3)

Broj poznatih reči koje počinju grupom RIR je neobično mali. Međutim, prisustvo tog - uslovno rečeno - prefiksa u ukrštenim rečima je obrnuto proporcionalno raspoloživom spektru nastavaka, i zato se u većini slučajeva oslanjamo na skraćenicu čiji opis glasi: rudarsko-istraživački radovi. Da negde na svetu postoji nekakva reka, planina, grad ili bar prevlaka pod nazivom Riran, Riris, Rirov i sl. danas bismo verovatno svi znali za to, jer bi bar jedan petoslov sa početnim RIR vrlo lako našao put do srca svih autora. Izgleda da  takvih reči nema (ili, ako ih ima, verovatno označavaju nešto sasvim nevažno), te se stalno zaustavljamo na jednom, tačnije jedinom poznatom četvoroslovu: RIRI.

Riri
Anri de Tuluz-Lotrek (Henri de Toulouse-Lautrec, 1864 - 1901) jedan je od najvećih slikara svih vremena, ako se u obzir uzmu astronomske cifre koje njegova dela danas dostižu na aukcijama. U svoje vreme nije baš bio među najvećima, ni u bukvalnom, a ni u umetničkom smislu: noge su mu posle preloma zakržljale i dostigao je visinu od 154 cm-a, a proslavio se kao promoter pariske dekadencije. Njegovo ime je nezaobilazno u svakoj priči o Mulen ružu, o prostitutkama sa Monmartra, kao i o kan kanu, pošto je ovekovečio gospođu La Guli, izumiteljku tog raskalašnog plesa. Tuluz-Lotrek je, inače, bio potomak bliskih rođaka, aristokrata koji su stupili u brak ne bi li sačuvali porodično bogatstvo, i iako mu je kao jedincu sve bilo na raspolaganju, njegov kratak život je od početka do kraja protekao u znaku nezadovoljstva, tuge i nesreće.

Dakle, četvoroslov RIRI opisujemo kao: "nadimak slikara Tuluz-Lotreka". Međutim, to uopšte nije njegov zvanični, široko prihvaćeni nadimak, već hipokoristik kojim ga je oslovljavala majka Adela. Taj podatak se samo uzgred spominje u njegovim oficijelnim i oficioznim biografijama, pa je tako Pjer Le Mir opisujući Lotrekove pubertetske telesne promene, kada je postalo jasno da neće biti baš mnogo lep, istakao da je Adela bila poražena činjenicom da "to ružno, čak nakazno lice pripada njenom četrnaestogodišnjem Ririju". 

Rijana
Interesantno je da je Riri u jednom periodu života crtao ilustracije za pariski humoristički list RIR ili LE RIR (izv. Le Rire). U slobodnom prevodu i jedna i druga reč znače "smeško", ali nije poznato da li je Tuluz-Lotrek u detinjstvu tako nazvan  zbog osmeha ili je u to vreme "Riri" bilo uobičajeno ime od milja za Anrija. U svakom slučaju, neometano možemo da nastavimo sa korišćenjem dosadašnjeg opisa, a s vremena na vreme možemo upotrebiti i podatak da jedna aktuelna ličnost ima neformalni nadimak Riri (izv. RiRi) - popularna barbadoška pop pevačica Rijana (izv. Rihanna). 

Konačno, u filmskoj terminologiji postoji jedan pojam koji nam ipak dozvoljava da u posebnim situacijama kvalitetno produžimo niz RIR, pošto se radi o pojavi koja je gotovo svima poznata. Kad glumac hoda u mestu ispred belog platna, a u pozadini se projektuje npr. pejzaž pustinje sa promenom perspektive, pa nastaje iluzija da on hoda kroz tu pustinju, reč je o RIR-PROJEKCIJI (izv. Rear projection effect). Nije baš jednostavno smisliti jezgrovit opis koji bi pogodovao i skandinavkama, ali može da posluži: filmski trik sa simuliranjem pozadine

Rir-projekcija

09.10.2014.

R_R - (2)

Kada jedan prosečan srpski rešavač naiđe na opis: "američki glumac, Dankan", bez razmišljanja piše: RER. Možda se neko nekad malo počeša po glavi, pokuša da se seti ko je taj i gde je igrao, a onda odmahne rukom i kaže sebi: "Ma, ko zna gde ga je autor našao?!" Evo odgovora: našao ga je u radu nekog kolege, koji ga je našao u radu drugog kolege, koji ga je našao u radu trećeg kolege... i tako do ikstog kolege, koji ga je, s oproštenjem, izmislio. Dakle, Dankan Rer je jedna retko popularna enigmatska ličnost, rođena iz mitomanije ili neznanja, a proslavljena metodom resavske škole.

Dankan Reger
Pre više od 20 godina je širom sveta bila popularna američka TV serija "Zoro", o junaku koga su na platnu oživljavali Tajron Pauer, Gaj Vilijams, Entoni Hopkins i mnogi drugi, a koga u novije obično povezujemo sa  Antoniom Banderasom. U pomenutoj TV seriji, lik Zoroa je tumačio kanadski glumac DANKAN REGER (izv. Duncan Regehr). Može se pretpostaviti da je neko slučajno pročitao njegovo prezime na svoj način... i tako je počelo. No, sada kada znamo da smo bili u zabludi, valja pronaći adekvatnu zamenu. Izgleda da nema poznatih glumaca koji se tako prezivaju, ali ima drugih umetnika, naučnika, državnika... RER je često nemačko prezime (izv. Röhr ili Roehr), i pri opisivanju se možemo pozvati na nekog značajnog Nemca: to može biti vajar ALOJZ RER (izv. Aloys Röhr, 1887–1953), arhitekta BRUNO RER (izv. Bruno Röhr, 1875–1926), gitarista MATIJAS RER (izv. Matthias Röhr, 1962), slikar PETER RER (izv. Peter Roehr, 1944–1968) itd. Neodoljivo zvuči i kombinacija OTO RER (izv. Otto Röhr, 1881–1972), a reč je o nekom davno zaboravljenom atletičaru koji je učestvovao na Olimpijskim igrama 1912. godine.

Troslov RER se, inače, može opisati na još nekoliko načina: kao reka u Francuskoj (izv. Rère), reka u Nemačkoj (izv. Röhr), marka predratnih nemačkih automobila (izv. Röhr) itd. Najčešće koristimo opis: sredstvo za čišćenje rerne, a u ponudi sredstava za odmašćivanje roštilja se sreće i RER GRIL. Ako tražimo neku skraćenicu, može da posluži: respiratorna razmena.

Reri Grist
Kako možemo nastaviti niz RER? Ako nam treba četvoroslov, tu je slavna RERI GRIST (izv. Reri Grist, 1932), američka operska pevačica, koloraturni sopran internacionalnog renomea, poznata kao jedna od prvih afroameričkih operskih zvezda. RERE (izv. Rörö) je mesto na jugu Švedske, a verovatno se slični opisi mogu naći i za hipotetičke pojmove Rera, Rero, Rert... Što se petoslova tiče, pored popularnog germanizma RERNA, u ukrštenim rečima se vrlo često sreće i RERIK (izv. Rerik), turistički grad u Nemačkoj, u istoj državi postoji grad RERIG (izv. Röhrig), a u Norveškoj REROS (izv. Røros). Jedan danski slikar se zove VIGO RERUP (izv. Viggo Rørup, 1903 - 1971), GEORG RERER je nemački luteranski reformator (izv. Georg Rörer, 1492 - 1557), a dobro nam je poznat i ruski slikar NIKOLAJ RERIH (izv. Николай Рерих, 1874 - 1947). 
Reriti

Lista poznatih šestoslova nije duga, a na njoj se nalaze: RERITI ili RARITI (izv. Rarity) -  ime jednorogog ponija ljubičaste grive iz američke animirane serije "Moj mali poni", Edgar RERIHT (izv. Edgar Röhricht, 1892 - 1967), nemački general, RERVIK (izv. Rørvik) - luka u Norveškoj itd.

07.10.2014.

R_R - (1)

Jedan od najfrekventnijih latinizama u ukrštenim rečima je RARITET. Svi znamo šta ta reč znači, verujemo da ne smeta ni rešavačima, pa se i ne trudimo da je izbegnemo. Istina, izbor je vrlo skroman, i zato neretko automatski asociramo retkost sa grupom RAR. Može se sresti i pridev RARA, ekstrahovan iz sintagme RARA AVIS (retka ptica), a kod starijih autora je bila uobičajena i promena po broju i licima, pa su se u našoj enigmatici ustalili izmišljeni oblici RAR, RARI, pa čak i RARE.

Aleksander Rar
Postoji nekoliko skraćenica kojima se može opisati troslov RAR, a ako imamo dovoljno prostora, najbezbolnija je: regionalna agencija za razvoj. Korisnicima računara je poznat i fajl-format za kompresiju i arhiviranje koji se upravo tako zove, a postoji i nemačko prezime Rahr koje se, naravno, transkribuje bez h. Tako se, na primer, jedan nemačko-ruski publicista, politikolog i biograf Gorbačova i Putina zove ALEKSANDER RAR (izv. Alexander Rahr)

Ra-ra suknja
Četvoroslov RARA se može opisati kao ne baš zanemarljiv geografski pojam: to je najveće i najdublje jezero u Nepalu. Ko voli egzotičnije stvari, pojam može opisati i kao: "ulična muzika na Haitima". U Italiji se uzgaja i crveno vinsko grožđe UVA RARA, koje se neformalno zove samo RARA, a interesantno je da se suknjica sa volanima koju nose čirlidersice zove RA-RA (izv. rah-rah). Ako smo protiv kojekakvih mesta u Iranu, Čileu ili Bangladešu (a trebalo bi da jesmo), valja izbeći reči RARE i RARU, dok je RARI uslovno upotrebljiv pojam kao deo sintagme TAKI RARI (naziv pesme Ime Sumak). RARO je kraći naziv najvećeg Kukovog ostrva RAROTONGA (u Polineziji), a lik iz klavirskih dela Roberta Šumana se zove MAJSTOR RARO (izv. Meister Raro). Pretpostavlja se da je to neobična skraćenica od završetka imena njegove supruge i početka njegovog imena (Klara + Robert).

Petru Rareš
Od petoslova koji počinju grupom RAR, najpoznatiji je RAROG - vrsta morskog raka bez štipaljki. Ipak, to nije jedino moguće rešenje: prilično značajan moldavski vladar iz XV veka se zvao PETRU RAREŠ (izv. Petru Rareș), a u grčkoj mitologiji se krije RAROS ili RAR (izv. Ρᾶρος), Kranajev sin i Triptolemov otac, poznat kao eponim prvog mitskog zasejanog polja u staroj Grčkoj koje se zove RARSKA RAVNICA i nalazi(lo) se pored Eleusine. Uz to, RAROŠ je mađarski naziv za mesto Miletićevo kod Plandišta (izv. Rárós).