Tolkin |
Neki autori sporadično tvrde da je ALATAR majstor za popravku alata ili nešto nalik tome, a malo ko zna da postoji i sasvim istinit opis za ovu izmišljenu reč - koju ipak nisu izmislili rđavi sastavljači! Naime, jedan Britanac raskošne imaginacije je godinama gradio sopstveni mitološki sistem, a njegovi junaci su početkom ovog veka osvojili čitav svet zahvaljujući uspešnim ekranizacijama. Reč je o Džonu Tolkinu (eng. John Ronald Reuel Tolkien, 1892 - 1973), engleskom lingvisti i književniku čiji je roman "Gospodar Prstenova" pod rediteljskom palicom Pitera Džeksona pretočen u filmsku trilogiju, nakon čega se širom planete probudilo silno interesovanje za kompletan legendarijum ovog pisca, te su njegovi Hobiti, Orkovi, Vilenjaci i druga fantastična stvorenja danas ikone popularne kulture. U Tolkinovoj galeriji likova se skriva i Alatar.
Nemam nameru da opširno govorim o Tolkinovim junacima, niti da ih nabrajam po važnosti, već želim da ukažem na pojedina imena koja su u enigmatskom smislu više nego neodoljiva, budući da su mnoge od tih reči i ranije korišćene u našim ukrštenicama, ali sa vrlo kritičnim opisima. Elem, kao opšta imenica, alatar je namenska izmišljotina koja ima izvesno opravdanje u uobičajenoj šemi za tvorenje naziva zanatlija (sto - stolar, brava - bravar, obuća - obućar), ali ne postoji u našoj jezičkoj praksi. Međutim, budući da se radi o nizu koji se često pojavljuje sam od sebe, hrabri inovatori su valjda nekad (bili) primorani da kapituliraju, spašavajući na taj način svoje beline, a onda su neki drugi autori krenuli za njima (uzgred, sa istim opravdanjem, odnosno bez obravdanja, katkad se koriste i blesavi deminutivi alatak i alatić).
Ala Tatarenko |
Četvoroslov ALAT je toliko nametljiv da svaki ozbiljan sastavljač, a onda i rešavač, mora imati u malom mozgu sve potencijalne nastavke. Kad je lanac "otvoren" i sleva i zdesna nema problema jer postoji na stotine dobrih pojmova, ali je izbor vrlo mršav kada baratamo samo sufiksima. Od petoslova obično koristimo ALATA, što je jedan od navodno odomaćenih latinskih naziva za miraz ili prćiju (takođe: ALATURA i ilata, sve bez mogućnosti daljeg umnožavanja), a pojam ALATI se često opisuje kao "pribor za rad" u množini. Istina je da se takva množina koristi, ali je neistina da je to ispravno - jer je alat zbirna imenica (plural je opravdan otprilike koliko i escajzi). Zato je bolje koristiti drugo značenje, preuzeto iz turskog jezika: konji riđe ili riđožute dlake, s tim što u određnim situacijama nije loše upotrebiti i sugestivan opis "ALATASTI konji". Od šestoslova svakodnevno rabimo ALATIV (lokalni padež u ugro-finskim jezicima), ALATIR (grad u Rusiji), ALATKA i ALATRI (grad u Italiji). Spomenuti alatić se ne mora opisati kao sumnjivi deminutiv pošto već postoji jedan domaći glumac koji nosi to prezime: SRĐAN ALATIĆ iz Sremske Mitrovice, dok bi alatak valjalo izbegavati do daljnjeg (valjda će se pojaviti nešto iole značajno pod tim imenom). Pored turskog prideva alatasto i latinizma alatura, na raspolaganju su nam i sedmoslovi ALATUŠA (riđa kobila) i čisti latinizam A LATERE (sa strane, zboka), a od osmoslova: ALATLJIKA, ALATNICA i A LA TURKA (na turski način). Od dužih pojmova je poznat ALATNIČAR, a možda ste ove godine konačno čuli za jednu Ukrajinku, slavistkinju fasciniranu našim jezikom, prevoditeljku i književnicu, kojoj je srpski PEN dodelio nagradu za prevođenje sa srpskog na ukrajinski jezik. Zove se ALA TATARENKO.
Istari |
Da se vratimo Tolkinu: ALATAR je plavi čarobnjak, jedan od pet ISTARA koji je poslat u Srednju zemlju da se suprotstavi SAURON - u. Imena ostalih čarobnjaka u enigmatskom smislu nisu tako ekskluzivna, ali nisu ni za potcenjivanje: GANDALF (sivi), SARUMAN (beli), RADAGAST (mrki) i PALANDO (plavi). Posebno je upotrebljivo drugo (tj. jedno od sijaset) imena najznačajnijeg Istara Gandalfa - OLORIN. Treba primetiti i da je šestoslov ISTARI kao stvoren za ukrštanje, a pri tom imati u vidu činjenicu da je reč o jednoj od najbitnijih i najpopularnijih rasa u Tolkinovoj mitologiji. Ranijih decenija se obilato koristio petoslov ISTAR (antičko ime Dunava, Istros, Ister), znamo koliko su agresivni KISTARI, LISTARI i LISTARICE, ali evo osveženja - jer zaista nema razloga za ignorisanje Tolkinovog vrednog šestoslova.
Galadrijela / Alatarijela |
Alatar ima i imenjakinju u Tolkinovom mitološkom carstvu, mada je poznatija po drugom imenu: to je slavna vilinska kraljica GALADRIJELA (izvorno: Galadriel, ali prevodioci obično dodaju završno A ženskim imenima). Naime, njena alternativna imena su: ALATARIJEL(a), ALTARIJEL(a) i ARTANIS(a). Spomenuti Sauron (inače, centralni lik i eponim "Gospodara prstenova", zli čarobnjak majarskog roda) takođe ima zgodno "umetničko" ime, i to toliko enigmatično da ni po narudžbini ne bismo uspeli da dobijemo takav niz slova: ANATAR! Svima je poznato koliko se u našoj enigmatici često pojavljuje arhaičan, vanredno glup i povrh svega sumnjiv pojam KANATAR (sa opisom: graditelj kanata na zaprežnim kolima; da li je reč o stvarno postojećem ili samo teoretski mogućem zanimanju - nije lako utvrditi), a znamo i da je LANA TARNER (izv. Lana Turner, 1921 - 1995) jedna od enigmatski najeksploatisanijih javnih ličnosti, pa Tolkinov šestoslov može biti vrlo dragocen prilog našoj svakodnevnoj kombinatorici. Uzgred, početni četvoroslov ANAT (papin godišnji prihod od dodeljenog dobra) je verovatno najdosadniji "enigmatizam" svih vremena, a nije zgoreg reći da ni ANATA nije bez značenja: to je vrhovna semitska i fenička boginja, poznata i kao Anat, ANATU, ANTU, ANTIT i ANANT.
Džan Arat |
Postoji (bar) još jedan značajan lik koji je kršten po našoj meri: to je sin osnivača kraljevstva GONDOR, kralja IZILDUR - a: ARATAN. ARAT je, kao i alat i anat, četvoroslov bez kojeg se ne mogu zamisliti ukrštenice, a najfrekventniji opis glasi: starogrčki pesnik (III vek pne, napisao "Fenomene"). Poznat je i njegov imenjak i savremenik, vojskovođa iz Sikiona, a interesantno je da se tako zove i jedan od sinova boga medicine, Asklepija. Kad smo već kod Arata, treba reći da se za šestoslov ARATOS decenijama koristi opis: "dođavola, bestraga!", iako je taj grecizam izašao iz mode pre cirka 100 godina (sreće se u pesmama Jovana Jovanovića Zmaja). Aratos je, zapravo, originalno Aratovo ime (izv. Ἄρᾱτος), te se može koristiti i kao sugestija, a aktuelniji opis stiže iz sveta fudbala: bek turskog fudbalskog kluba Antalijaspor se zove Džan ARAT (izv. Can Arat, rođ. 1984). ARATA je mitsko sumersko carstvo, kao i ime čuvenog japanskog arhitekte Isozakija (izv. Arata Isozaki, rođ. 1931), a katkad se koristi i opis "veselje, radost (grč.)".
Aleksandar Atanasijević |
Elem, šestoslov Aratan nije lako izbeći (uobičajeni opis: grad u Nigeriji, mada se radi o nekom sasvim levom toponimu), a nije ga lako ni kvalitetno proširiti: nekada je redovan posetilac ukrštenica bio hrvatski državnik i politikolog Branko CARATAN (rođ. 1938), Vuk Karadžić nam je ostavio dve jednako nefunkcionalne reči: ČARATAN ("човек који се роди у Марчаној свијећи - луни, па прије него што је крштен пређе преко њега мачка или каква погана животиња; зато послије остане несрећан...") i ČARATANIJA (čarolija), a ako prostora ima napretek, kao dobra rešenja se nameću fudbaler ALEKSANDAR ATANACKOVIĆ i odbojkaš ALEKSANDAR ATANASIJEVIĆ.
Aruena (Liv Tajler) |
Od ostalih likova iz Tolkinove mitologije, po enigmatskoj upotrebljivosti se izdvajaju: HOBITI - rasa malih bića, kojoj pripada i slavni FRODO BAGINS; ENTI ili ENTOVI - rasa hodajućeg drveća, čuvara šuma; ORCI ili ORKOVI - demonska rasa; MAJARI - božanska bića (jednina: Maja); VALARI - anđeoska bića (jednina: Vala); TELERI - podrasa Vilenjaka; ILUVATAR - vrhovni bog; ARATAR - titula osam vladara Valara (množina: ARATARI); ARIJENA - zaštitnica Sunca iz roda Majara; IRMO ili LORIJEN - Gospodar vizija i snova iz roda Valara; ESTE - isceliteljka iz roda Valara, Irmova žena; ARUENA - vilinska kraljica; ARAGORN ili ELESAR - vladar u kraljevini ARNOR, Aruenin muž; DENETOR - vladar Gondora; BOROMIR i FARAMIR - Denetorovi sinovi; OROME - Gospodar šume iz roda Valara; PALANTIR - magijska sprava, kristalna kugla (množina: palantiri), ARDA - Zemlja; VALINOR - zemlja Valara; MORIJA - kraljevstvo Patuljaka itd.
4 коментара:
Da te pitam.
Da li su enigmati ikada našli potvrdu za reč EMANAT, koja se često javlja u ukrštenicama?
Ovo pitam zato što sam je juče vidio u "Jutarnjem listu" u članku Inoslava Beškera: "(On) je kao Poslanikov emanat bio i vojni, i državni, i duhovni vođa."
Odlično pitanje, mada nisam siguran u svoju kompetenciju. Pokušao sam da nađem odgovor još pre nekoliko godina, kada mi je raspop uništio kombinaciju izbacivši tu opskurnu reč (koja se, uzgred, koristi otkad postoji domaća enigmatika).
Izvor se može naći, i to u filozofskim spisima o istočnjačkoj teoriji emanacije, kasnije eksploatisanoj u sholastici.
Međutim, izgleda da su naši stari prevodioci koristili tu reč po analogiji sa npr. derivatom, jer je emanat u latinskom treće lice prezenta glagola emano (što će reći: ono proizilazi), ali danas u literaturi koja se time bavi korišćenje tog pojma u imeničkom značenju nije retkost (otprilike kao i u ukrštenicama: produkt emanacije, ono što je nastalo emanacijom).
Bešker je očito upotrebio pojam u prenesenom značenju, a valjda je hteo da kaže: naslednik, sledbenik ili nešto slično. Ima smisla.
Uzgred, već dugo se pitam odakle nam sličan derivat IMITAT. Nekada se u našoj enigmatici koristio opis: "veštački nakit", ali ne znam da li je to preuzeto iz napuštene prakse ili nečije mašte. Jedino naslućujem da je pojam izveden po istoj analogiji kao i emanat. Pojam jeste zabeležen kod Klaića, ali to ne menja stvar. I dalje me zanima u kojoj se oblasti koristi, i da li se uopšte koristi.
Pretragom međunarodnog rečnika Academic (http://www.enacademic.com/) utvrdih da emanat ni u jednom drugom jeziku ne može biti imenica!
Imitat smo, zacelo, maznuli od Nemaca (a mogao sam to i da pretpostavim, poznajući Klaića). Čist nemački latinizam.
Opis koji koristimo ("proizvod imitacije, patvorina") je strahovito prazan. Mnogo bolje zvuči "loša kopija" (umetničkog dela, stilskog nameštaja, nakita itd). Koristi se u umetnosti, provereno. :)
U enigmatici ima mnogo sličnih primera.
Proveravao sam reči u kvadratima 8x8 i neke nikada nisam našao u izvorima. Npr. REVELATI - navodno pravni pojam, koliko se sećam opisano (1946.) kao "pravno-revelantni spis (mn.)" - možda je autor mislio na relevantni. - UPRSKATI, PREMOTAN, REVELATI, SMETENAC, KOLEDARI, ATANASIJ, TATARIJA, INICIJAL.
Nakon nekoliko godina (1954.) isti se kvadrat pojavio s rečju REGELATI - "produkti regelacije", takođe ga nikad nisam našao.
Koliko je takvih zagonetaka u koje smo gledali kao u čudo, verovali uglednim autorima na reč. Bili su faulovi, a nismo ni znali da smo faulirani.
Постави коментар