10. 5. 2015.

Krstio ih neko škrt (O - S)

Frenk Oz
Biblijski kralj Amorićana ili Amorita, vladar oblasti Bašan ili Vasan, poslednji potomak divova Refaima, zvao se OG. Pod tim imenom je internacionalnu slavu stekao i američki pisac italijanskog porekla, autor bestselera "Najveći trgovac na svetu", Og Mandino (eng. Augustine Og Mandino, 1923 - 1996), a tako se preziva i kanadski glumac Stiven (eng. Steven Ogg, rođ. 1971). OD (ili Odr) je alter-ego boga Odina u nordijskoj mitologiji i suprug boginje Freje, a mnogi Norvežani su dobili ime po njemu. Neki od najpoznatijih su: hemičar, dobitnik Nobelove nagrade '69, Od Hasel (norv. Odd Hassel, 1897 - 1981), arhitekta Od Nansen (norv. Odd Nansen, 1901 - 1973), nekadašnji pevač, učesnik Evrovizije '68, Od Bere (norv. Odd Børre, rođ. 1939) itd. Kenzaburo OE (rođ. 1935) je čuveni japanski književnik, nobelovac i autor romana "Jednostavan život", a njegov kolega iz Izraela koji je na našim prostorima poznat po delu "Crna kutija", zove se Amos OZ (rođ. 1939). Takođe, dobro nam je poznat i angloamerički mapetovac Frenk Oz (eng. Frank Oz, rođ. 1944). Istaknuti estonski šahista (o kome je već bilo reči) se zvao Lembit OL (est. Lembit Oll, 1966 - 1999), a u našim ukrštenim rečima se već dugo koristi ruski oblik njegovog prezimena OLJ. Georg OM (nem. George Simon Ohm, 1789 - 1854) je svima znani nemački fizičar po kome je nazvana jedinica za električni otpor, а OR (ili Hur) je ime biblijske ličnosti, Mojsijevog saveznika u borbi protiv Amalika ili Amalečana. Or može biti i prezime, a najpoznatiji vlasnici su: američki rok muzičar, gitarista i pevač grupe "Kars", Bendžamin Or (eng. Benjamin Orr, 1947 - 2000), kanadski hokejaš Bobi Or (eng. Bobby Orr, rođ. 1948), engleski fudbaler Bredli Or (eng. Bradley Orr, rođ. 1982)... Aleksander OS (norv. Alexander Os, rođ. 1980) je norveški biatlonac, svetski šampion u štafeti 2011, a OT je estonsko muško ime. Najpoznatiji nosilac je predstavnik Estonije na Pesmi Evrovizije 2012, pevač OT Lepland (est. Ott Lepland, rođ. 1987).

Edgar Alan Po
Stajls PI (eng. Styles P, rođ. 1974) je pseudonim poznatog američkog repera Dejvida Stajlsa. Njegov kolega Šon Koums (eng. Sean Combs, rođ. 1969) se proslavio kao Paf Dedi (eng. Puff Daddy), a onda je odlučio da više ne bude pufnasti tatica i postao PI Didi (eng. P. Diddy). Zapravo, on bi voleo da se i ovo P. više ne koristi, te se poslednjih godina predstavlja kao Didi, ali su širom sveta i dalje u upotrebi oba stara pseudonima (uzgred, jednoslovna i dvoslovna "imena" koja nose američki reperi ne bi trebalo koristiti zasebno ako se pišu s tačkom). Dvoslov PO je u našoj literaturi već vekovima prezime američkog književnika Edgara Alana (eng. Edgar Allan Poe, 1809 - 1849), mada ispravna transkripcija glasi Pou. Možda niste znali da je njegova majka bila jedna od najpoznatijih američkih glumica svoga doba, a smatra se da je njena rana smrt imala ogroman uticaj na Edgarovu književnost. Rođena je u Engleskoj, i tamo se zvala Elizabet Arnold Hopkins, a nakon preseljenja u Ameriku i udaje, pozorišnu slavu je stekla kao Eliza Po(u) (eng. Eliza Poe, 1787 - 1811). Tek da se zna, i jedan francuski general koji se istakao u Prvom svetskom ratu se u transkripciji prezivao kao tvorac "Gavrana" i "Anabel Li": Pol Po (fr. Paul Pau, 1848 - 1932). Vini PU (eng. Vinnie-the-Pooh) je omiljeni žuti medvedić, junak stripova i crtanih filmova, a rođen je pre 90 godina u mašti engleskog pisca Alana Milna. Pu je i nadimak američkog košarkaša i ukrajinskog reprezentativca Judžina Džetera (eng. Eugene Jeter "Pooh", rođ. 1983).

Lu Salome, Paul Re & Fridrih Niče
RA je, kao što svi znamo, božanstvo Sunca sa glavom sokola, a najfrekventniji enigmatski opis glasi: "staroegipatski bog, Amon". Sugestija je nepotrebna jer je Ra samostalan pojam, ali se može koristiti i varijanta Amon-Ra, koja datira iz kasnijeg perioda. Paul RE (nem. Paul Rée, 1849 - 1901) je nemački filozof i književnik, manje poznat po delima, a više po prijateljstvu sa Fridrihom Ničeom i Lu Salome. Naime, Re je učestvovao u realizaciji ideje o intelektualnom braku utroje, a nakon Ničeovog istupanja iz neprirodne zajednice, još neko vreme je proveo sa Lu. Nadao se da će ga pre ili kasnije prihvatiti kao muškarca, ali izgleda da je gospođica Salome prezirala one stvari, te se povukao. RI nije samo japanska kopnena milja, već i prezime prvog predsednika Južne Koreje (poengleženo: Syngman Rhee, 1875 - 1965). Takođe, tako se preziva severnokorejski fudbalski golman čije se ime fonetski može preneti kao Mjan-guk (poengleženo: Ri Myong-guk, rođ. 1986). Zanimljivo je da se prezime Ri poistovećuje sa kineskim Li (ponegde se može pročitati: Singman Li, kao i Ji), jer za razliku od ovih koji su kod nas iz nužde naučili da izgovore "trista dinara", većina Kineza ne pravi razliku između R i L (pa kad korejska reč koja sadrži R preko kineskog putuje do trećeg jezika, obično biva izvitoperena). Uz to, Ri Blas (fr. Ruy Blas) je naslovni junak tragedije Viktora Igoa o slugi koji je zaveo kraljicu. Feliks RO (fr. Félix Rault, 1736 - 1800) je bio francuski flautista i kompozitor, a i jedan savremeni pariski pisac nosi to prezime: Antoan RO (fr. Antoine Rault, rođ. 1965). RU je relativno često francusko prezime, a najpoznatiji nosioci su: revolucionar Žak Ru (fr. Jacques Roux, 1752 - 1794), bakteriolog Pjer Pol Emil Ru (fr. Pierre Paul Émile Roux, 1853 - 1933), fudbalski trener Gi Ru (fr. Guy Roux, rođ. 1938) itd. Švajcarska klizačica koja je ušla u Ginisovu knjigu zbog rekordnog broja kontinuiranih okreta zove se Lusinda Ru (nem. Lucinda Ruh, rođ. 1979), a poznata nam je i njena ispisnica, američka glumica Sara Ru (eng. Sara Rue, rođ. 1979).

Suzi Su
Andre SA (port. André Sá, rođ. 1977) je poznati brazilski teniser, a njegova koleginica sa (tj. iz) Tajvana se u našoj sportskoj štampi često spominje kao Šuvei Se (pin'jin Xiè Shúwéi ili eng. Hsieh Su-wei, rođ. 1986). Međutim, reč je o kineskom prezimenu koje se transkribuje kao SJE, a ako baš želimo da povratnu zamenicu opišemo kao nečije prezime, najbolja opcija je francuski mačevalac Leon SE (fr. Léon Sée, 1877 - 1960). Ežen SI (fr. Eugène Sue, 1804 - 1857) je francuski književnik čiji su romani "Tajne pariske" i "Večni Jevrej" nekada bili vrlo popularni, a i njegova savremena koleginica iz Amerike Liza SI (eng. Lisa See, rođ. 1955) je zahvaljujući bestseleru "Devojke iz Šangaja" dobro poznata našoj publici. SO ne mora uvek biti neophodan začin - kad se već najbolji filipinski šahista svih vremena zove Vesli So (eng. Wesley So, rođ. 1993), a Veslijevi prezimenjaci se sreću i među naslednicima U Nua, dakle među burmanskim premijerima: So Maun tj. Maun So (eng. Saw Maung, 1928 - 1997) i So Vin tj. Vin So (eng. Soe Win, 1947 - 2008). SU je jedina ispravna transkripcija angloameričkog ženskog imena ili nadimka Sue, ali se kod nas već decenijama U iza suglasnika uporno čita, te prenosi kao JU (najaktuelniji primer je Јutjub, a oni koji iz znanja ili neznanja koriste pravopisnu varijantu Јutub čak mogu biti predmet podsmeha). Problem nastaje zbog prevelikog učešća sluha, jer to englesko U ne zvuči baš kao naše, i većini ljudi se čini da npr. Sjuzan više liči na original nego Suzan (pravo je čudo što se glumica Sarandon kod nas ipak proslavila kao Suzan). Na našem jezičkom području se, dakle, odavno ukorenila varijanta Sju, i kad je prošle godine dušu ispustila engleska književnica Sue Townsend (1946 - 2014) - u svim našim novinama je pisalo SJU Taunsend (ili Taunzend). Gospođa se zvala Susan, što će reći Suzan, ali na srpskoj Vikipediji ipak možete pročitati da je njen nadimak bio Sju (što reče jedna estradna individua, kako Dara od Radojka?!). Engleska pank pevačica (koja je ranije spomenutoj Zumreti Midžić očito poslužila kao inspiracija za pseudonim Zuzi Zu) opredelila se za čudnu grafiju Siouxsie Sioux (rođ. 1957), identifikujući se sa indijanskim plemenom Su koje mi od pamtiveka zovemo Sijuksi. Naime, ta pankerka se poigrala svojim imenom Suzan, te je postala Suzi SU (kod nas se, naravno, u doba njene popularnosti koristilo i Sjuzi Sju, a u skladu sa uvreženom varijantom, mogla je biti i Sijuksi Sijuks). I jedna velika enigmatska zvezda je teoretski Su: Sju Lajon (eng. Sue Lyon, rođ. 1946). Njeno pravo ime nije Suzan već Suelin (eng. Suellyn), ali to ne menja stvar: Sju je loša fonetska transkripcija. Razume se, kasno je za intervenciju. *

* Gle čuda, i reditelj filma "Lolita", koji je Sju Lajon učinio svetskom zvezdom, takođe ima jedno imputirano J: Stenli Kjubrik (eng. Stanley Kubrick, 1928 - 1999). Njegovo prezime se ispravno transkribuje kao Kubrik. I još nešto: glavnu mušku ulogu je u tom filmu odigrao James Mason (1909 - 1984), ljubiteljima enigmatike poznat kao Dže(j)ms Mejsn, iako je njegovo prezime Mejson.

5 коментара:

Rešad Besničanin је рекао...

Bravo Mladene! Najzad da neko razjasni dileme oko LAJONOVE, KUBRIKA i MEJSONA. Ipak, toliko su se njihova pogrešno transkribovana imena ukorenila da će biti teško promeniti ih.
Mala dopuna za OT. Nemački književnik je Volfhang Ot a ima i jedna ruska preponašica Anastasija Ot.

Dragan Dragoljević је рекао...

Ne mogu da verujem da je neko u ukrštenice ubacivao pojam Mejsn. Onda nije ni Tarner, nego Tina Trnr. :)

Počela je trka oko Italije, a na tvom spisku nema jednog od poznatih italijanskih bicklista - Daniel Oss.

Mandrak је рекао...

Draganče, Mejsn nije pronalazak naših enigmata, već fonetska transkripcija koja se u našim medijima koristila pola veka tj. tokom čitave karijere tog glumca (recimo, imao sam čast da u nekoj TV Reviji iz sedamdesetih pročitam intervju sa Džemsom Mejsnom). Reč je brzo i lako postala enigmatizam jer je završna grupa JSN vrlo upotrebljiva, a veliko je pitanje da li je danas treba odbaciti (ako zadržavamo loše oblike Idn, Britn i Kotn, zašto ne bismo i Mejsn?!)

Hvala na dopunama, slobodno nastavite.

Анониман је рекао...


Svaka čast Mladene!
Kako si i za koje vreme uspeo da napabirčiš toliko ličnosti sa
,siromašnim' imenima iprezimenima ?
Čitav serijal ovih tematskih
tekstova morao bi obavezno da se nađe među koricama neke knjige !!!

Miroslav Živković

Mandrak је рекао...

Miroslave, godinama ih otkrivam, zapisujem, proveravam, utvrđujem da li su poznati na našim prostorima... Ne znam koliko sam vremena potrošio, ali za pisanje posta mi treba nekoliko sati, pošto podatke koje imam valja sistematizovati, još jednom ih proveriti, eventualno dopuniti... Biće još tekstova sa ovom oznakom, i to verovatno još 2 (T - Š), samo prethodno moram da nađem dovoljno volje i vremena za istraživanje. Fale mi mnogi opisi, a siguran sam da postoje ličnosti sa tim imenima ili prezimenima (recimo, znam da sam nekada nešto pročitao ili čuo, ali ne sećam se gde, kada itd).

Uzgred, ne znam da li se enigmatske knjige još uvek štampaju, a ako neko to i radi, verovatno ne zna šta će s parama, a nije mu ni važno da li će neko pročitati... U svakom slučaju, ako neko želi da objavi moje elektronske rukopise, nemam ništa protiv, samo ne vidim svrhu.