Ukrštenica i Križaljka su nastale baš u
vreme najveće slave ovog pesnika, pa nikada nije bilo potrebe da se za troslov
TIN traži i iskopava neki drugi opis iz vrta belosvetske kulturne baštine (tako
je vrhovni etrurski bog zauvek ostao u zapećku).
Za poslednjih 85 godina u našem regionu verovatno nije odštampan ni jedan
jedini broj bilo kog i bilo kakvog enigmatskog časopisa bez pesnika Ujevića, pa dileme nema: i
Ukrštenica, i Križaljka bi kao iz topa na pitanje „omiljeni p(j)esnik?“ dale
isti odgovor. Jedino se možda ne bi složile oko toga da li je on u ukrštanju
gost, a u križanju svoj na svome, ili je ipak domaći i tamo, i ovamo.
Augustin TIN UJEVIĆ (1891 – 1955),
jugoslovenski Bodler, Rembo ili Malarme, jedan je od naših najcenjenijih književnih stvaralaca u
međuratnom periodu. Doduše, pre četvrt veka je to „naš“ postalo prilično
relativno, pa se u nekim enigmatskim novinama, valjda zbog izbegavanja zbrke,
ponekad rabi opis pesma Branka Miljkovića, mada je reč o potpuno istom pojmu:
Miljković je opevao Ujevića u ciklusu „Sedam mrtvih pesnika“ (1956), kao jednog
od svojih tragičnih uzora (ostala šestorica su Njegoš, Radičević, Dis, Kostić,
Nastasijević i Kovačić). Na drugoj strani, postoje i oni koji nameću tvrdnju (bez referenci) da je mladi Tin bio dozlaboga žalostan kad su mu objavljene
knjige na ćirilici (pisane na ekavici), i to baš one dve zbirke pesama koje su od njega
napravile legendu („Lelek sebra“, 1920 i „Kolajna“, 1926). Da paradoks bude
veći, pesme su pedesetih ijekavizirane bez ikakve brige o metrici, pa su parnasovski
jedanaesterci i dvanaesterci transformisani (iliti deformisani) u slobodne stihove.
ilustracija: Pismestrović |
O tome koliko su se suštinski
razlikovali, najslikovitije govore njihovi zapisi o Beogradu – svako je iz svog
ugla video istu stvar, moglo bi se reći: vanvremensku istinu. Krleža je rekao:
„Beograd je periferija melankolične provincije koja oku nudi samo bijedne scene
sa dna; Levant u kojem nema ničeg drugog osim mezetluka i drugih ponižavajućih
slika“, a Ujević: „Prije svega, ja bih iz Beograda najurio sve spekulante,
porušio banke, Narodnu skupštinu preselio u neko provincijsko mjesto, npr. u Stenjevac (lokacija tadašnjeg Zavoda za umobolne), a ministre bih smjestio na jedan brod... Od svih prijestolničkih ulica
bih ostavio Skadarliju, Vasinu, jedan dio Poenkareove (kasnije
Makedonske) i Terazije.“
Narodna skupština se,
valja uzgred i to reći, ne spominje slučajno: tih godina su se u parlamentu Kraljevine SHS
odigravale scene spram kojih današnja agresivna prepucavanja zvuče kao
prijateljska ćaskanja. Tako su nakon incidenta u kojem je Radić izgubio
život (1928), svi hrvatski književnici koji su dotle pisali i ijekavicom i
ekavicom dajući podršku jugoslovenstvu (Krleža, Ujević, Cesarec, Barac, Šimić,
Cesarić, Krklec), morali ili želeli, svejedno, da obustave ekanje (osim
Andrića, dapače). Uz to, Ujević je 1925. godine proteran iz Beograda jer je izvređao
Karađorđeviće na posprdnoj karnevalskoj ceremoniji koju je sam organizovao u
Skadarliji, ali se posle godinu dana vratio i proveo tu još neko vreme. Kasnije
je živeo (ili klošario, budući da obično nije imao smeštaj) u Sarajevu,
Mostaru, Splitu i Zagrebu.
Zbirke: AUTO NA KORZU,
LJUDI NA VRATIMA GOSTIONICE, OJAĐENO ZVONO, POSTUMA, RUKOVET, SKALPEL KAOSA; pesme:
AGNI, AUGUSTOVSKA NOĆ, BEZGLAVI DROMEDAR, BURA NA BRAČU, ČAROBNI PELIVAN, DOBRINA
ZVONA, DRHTAVI PARK, DUŠA U PRAŠINI, FISHARMONIKA, KAMPANIL, MAŠTOVITA NOĆ, NA POVRATKU,
NAŠE VILE, PANORAME GRADOVA, PET STABALA, RAZAPETA AFRODITA, ROMAR, RUSIJI
RUSIJA, SLABOĆA, SLAVA PROLAZNOSTI, STABLA PO ZIMI, SVAKIDAŠNJA JADIKOVKA, SVETKOVINA
RUŽA, ŠTO ŠAPĆE VODOSKOK, TAJANSTVA, UKRŠTENI POGLEDI, ULICA FANTOMA, VASIONAC,
VISOKI JABLANI, VOĆKE ZABORAVA, VREMENA; pesnička proza: ALEJA KESTENOVA, ALKOHOLNI
SNI, VREVA BERBA.