FISP – grad u Švajcarskoj, kod Siona (nem. Visp)
HISTASP – partski vladar, otac persijskog kralja
Darija I Velikog
HOSP – bivša austrijska alpska skijašica, Nikol
(nem. Nicole Hosp)
KASP – linija koja odvaja kuće u zodijaku (eng.
cusp)
KRISP –
engleski glumac, Donald (eng. Donald Crisp) („Kako je bila zelena moja
dolina“ - oskar, "Džezebel", "Nacionalna Velvet",
"Lesi se vraća kući");
starorimski istoričar iz I veka pne, Gaj
Salustije
LISP – funkcionalni programski jezik (samo je
FORTRAN stariji)
MSP – pesma grupe Azra sa albuma Krivo srastanje
(1984)
OSP – mesto u Sloveniji, kod Kopra
RASP – nemački glumac, Fric (nem. Fritz Rasp) ("Zagonetka crvene orhideje")
RISP – bivši švedski fudbaler, Fredrik (šv.
Fredrik Risp) (igrao za Levski)
TARASP – turističko mesto u Švajcarskoj, u dolini
Engandin (od 2015. godine čini deo opštine Skuol, sa bivšim samostalnim
opštinama: Ardec, Sent, Ftan i Guarda; izvorno: Scuol, Ardez, Sent, Ftan,
Guarda).
4 коментара:
Ruud Hesp je poznati holandski golman, koji je branio za Barsu. Takođe, prezime Knosp ima par znamenitih Nemaca, koliko vidim na Vikipediji. :)
Hvala, Dragantchy. :)
Dopune su vrlo poželjne.
Ima i WASP:
Wikipedia:
WASP je izraz koji je nastao od engleske skraćenice White Anglo-Saxon Protestant (srpskohrvatski: Bijeli anglosaksonski protestant), a koji se u SAD, i rjeđe u Kanadi, koristi za stanovnike koji u najvećoj mjeri vode porijeklo od prvih evropskih protestantskih naseljenika na područje Sjeverne Amerike.
Ako se uzme odostražnik iz Rečnika sa 4 slova Stanka Žugića, tamo su sledeće reči koje završavaju na -sp: KASP, VISP, LISP, EKSP.
A u rečnika sa 5 slova Branka Polića imamo (doduše etimološki): HOASP, WEESP, CRESP, CRISP, KNOSP, SHUSP.
Постави коментар